Uno de los cambios previstos es la desaparición de la palabra 'nigger', palabra con la que en inglés se designaba a los esclavos de raza negra —y que es utilizada como insulto—, de toda la saga Bond. También se suprimirán otras descripciones raciales que el autor hace en las novelas.

En Vive y deja morir, la segunda novela de la saga Bond, por ejemplo, el espía se refiere a unos criminales de origen africano que se dedican al comercio de oro y diamantes como "tipos bastante respetuosos con la ley, salvo cuando beben demasiado". Según el Sunday Telegraph, en futuras reediciones se leerá solo "tipos bastante respetuosos con la ley".

También se modificará la presentación que hace el espía británico de un club nocturno de Harlem. Un club, según Bond, en el que público "jadea y gruñe como cerdos en un abrevadero". La comisión ha decidido que la descripción cambie por un: "Bond podía sentir la tensión eléctrica en la sala".

La reedición por los setenta años de Casino Royale incluirá, además, una advertencia. La intención de la Ian Fleming Publications es recordar que "este libro fue escrito en un momento en que términos y actitudes que podrían ser consideradas ofensivas por los lectores modernos eran habituales". "Se han hecho un número de actualizaciones en esta edición, al tiempo que se mantiene lo más cercana posible al texto original y al período en el que se sitúa".

La noticia llega después de que esta semana la editorial de los libros infantiles del autor británico Roald Dahl anunciase que modificará partes de sus obras para eliminar posibles alusiones ofensivas o malsonantes.